Ngữ pháp Lớp 4

Chi tiết ngữ pháp

동/형

동-나 보다, 형-은가 보다

동/형 + 동-나 보다, 형-은가 보다: có lẽ là ... (phỏng đoán)

말하는 사람의 추측을 나타낸다.

Diễn tả sự suy đoán của người nói.

Phân tích 5W1H

  • Là gì: Đây là cách diễn đạt thể hiện nội dung mà người nói suy đoán dựa trên một tình huống hoặc căn cứ nào đó.
  • Vì sao: Dùng để truyền đạt một cách nhẹ nhàng phỏng đoán của bản thân dựa trên những điều đã nhìn thấy, nghe thấy, dù chưa chắc chắn.
  • Khi nào: Dùng khi nói về một việc mà mình chưa trực tiếp xác nhận, nhìn vào tình huống rồi suy đoán theo kiểu 'có lẽ là ~'.
  • Ở đâu: Gắn vào sau gốc động từ, tính từ, hoặc sau danh từ và đứng ở cuối câu.
  • Như thế nào: Với gốc động từ thì dùng '-나 보다' (가다 → 가나 보다); với gốc tính từ có 받침 thì dùng '-은가 보다' (많다 → 많은가 보다), không có 받침 hoặc có 받침 'ㄹ' thì dùng '-ㄴ가 보다' (예쁘다 → 예쁜가 보다). Động từ có 받침 'ㄹ' thì 'ㄹ' bị lược bỏ (만들다 → 만드나 보다), còn danh từ thì viết theo dạng '명사인가 보다'.

Ví dụ

Ví dụ

가: 와, 박수 소리가 큰데요. 나: 네, 지금 연설을 마친 후보자를 지지하는 사람이 많은가 봐요.

가: Ồ, tiếng vỗ tay to quá nhỉ. 나: Vâng, có lẽ có nhiều người ủng hộ ứng cử viên vừa kết thúc bài diễn thuyết.

박수 소리가 크게 들리는 상황을 보고, 연설을 마친 후보자를 지지하는 사람이 많을 것이라고 추측하여 말하는 대화이다. 형용사 '많다'의 어간 '많-'에 '-은가 보다'가 결합하여 '많은가 봐요'의 형태로 추측을 나타낸다.

Đây là đoạn hội thoại mà khi thấy tiếng vỗ tay lớn, người nói suy đoán rằng có lẽ có nhiều người ủng hộ ứng cử viên vừa kết thúc bài diễn thuyết. Tính từ '많다' với gốc '많-' kết hợp với '-은가 보다' tạo thành dạng '많은가 봐요' để diễn tả sự suy đoán.

hockiip thiếu gì? Gửi đề xuất ngay